| Website: | website containing additional information | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Course code: | INFOSTT | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Credits: | 7.5 ECTS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Period: | periode 4 (week 17 t/m 27, dwz 22-4-2013 t/m 5-7-2013; herkansing week 34) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Timeslot: | D | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Participants: | up till now 30 subscriptions | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schedule: | Note: from now on the schedule is to be found in Osiris | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Teachers: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Contents: |
Guest appearance. On Wednesday, April 24, Johan van Rooij from CQM will test your consultancy skills using a real-life problem.
I have rostered 6 hours of teaching per week: 2 on Wednesday, and 4 on Friday. I am not going to use the four hours on Friday each week. Friday, April 26, we start at 9.00. I will put on the website at what time we start on Friday (and tell it in class).
Bij het vak scheduling en timetabling wordt aandacht besteed aan het oplossen van vraagstukken als: `Op welk tijdstip ga je een bepaalde actie ondernemen?', of `Wie laat je een bepaalde opdracht uitvoeren op een gegeven tijdstip?' De eerste vraag is een typisch voorbeeld van een schedulingprobleem; de tweede staat centraal in roosterproblemen. Bij het college worden technieken uit de combinatorische optimalisering behandeld die kunnen worden gebruikt om dergelijke problemen op te lossen, eventueel in combinatie met algoritmen gebaseerd op locaal zoeken.
Zoals de titel al aangeeft zijn er twee grote onderdelen: Timetabling en Scheduling. Bij het eerste onderdeel wordt er gekeken naar praktische problemen. Zo komen onder andere aan bod: het bepalen van de vertrektijden van de treinen bij de NS, het plannen van bussen en buschauffeurs in Rotterdam, en het maken van schoolroosters. Er wordt begonnen met een belangrijk onderdeel: uitzoeken wat nu eigenlijk het probleem is waar men mee zit. Bij het tweede deel wordt een inleiding gegeven in de theorie van scheduling. De studenten mogen hierbij ook zelf problemen aandragen!
Er wordt verondersteld dat men in ieder geval de vakken `Algoritmiek' (of AD2) en `Discrete optimalisering' of `Optimalisering' heeft gevolgd. Indien nodig kan een gebrek aan voorkennis ter plaatse worden weggewerkt.
English translation of the above: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Literature: | Handouts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Course form: | Lectures (in English, unless everybody speaks and understands Dutch). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Exam form: | Het tentamen is mondeling; het telt mee voor de helft van het cijfer. Verder wordt er een aantal kleine opdrachten uitgedeeld die je moet uitwerken en inleveren; het gemiddelde eindcijfer daarvan telt voor een kwart mee. Tot slot moet iedere deelnemer een artikel presenteren; het cijfer daarvan telt eveneens voor een kwart mee.
Oral exam, which counts for 50%. Furthermore, there are take-home exercises, which count for 25%. Finally, each student has to present a paper, which counts for 25% as well. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Minimum effort to qualify for 2nd chance exam: | Show that you are worth it! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||